WEBVTT 1 00:00:12.920 --> 00:00:16.360 "Poesía es entender, descifrar 2 00:00:16.400 --> 00:00:20.200 y a la vez no ver ni entender ni descifrar". 3 00:00:20.360 --> 00:00:24.520 L:4% A:end (Música) 4 00:00:27.480 --> 00:00:30.960 NUDO es jugar con las palabras. 5 00:00:31.000 --> 00:00:34.480 No, no. ¡NUDO es resistencia! 6 00:00:34.520 --> 00:00:39.640 L:4% A:end (Música) 7 00:00:55.200 --> 00:00:59.000 L:61% NUDO es la celebración de la poesía, es un cuento. 8 00:00:59.520 --> 00:01:03.200 L:61% Nacimos en 2017 en la ciudad de Barcelona. 9 00:01:03.240 --> 00:01:05.319 Llevamos cuatro ediciones 10 00:01:05.360 --> 00:01:09.120 y la intención es seguir celebrándolo de forma anual 11 00:01:09.760 --> 00:01:13.400 sin límites de fronteras, formatos o lenguajes. 12 00:01:16.720 --> 00:01:19.320 Una de las líneas fundamentales del festival 13 00:01:19.360 --> 00:01:21.320 es que desde sus inicios 14 00:01:21.360 --> 00:01:24.600 abraza la poesía en fusión con otras disciplinas artísticas. 15 00:01:25.840 --> 00:01:29.480 La poesía desde hace tiempo están en diálogo con el dibujo, 16 00:01:29.520 --> 00:01:31.680 con el collage, con la pintura, 17 00:01:31.920 --> 00:01:34.640 con el cine, los archivos sonoros, 18 00:01:34.680 --> 00:01:37.560 la performance, la danza, la ilustración. 19 00:01:37.600 --> 00:01:40.720 La idea era recoger 20 00:01:40.760 --> 00:01:46.040 todo este universo poético y experimental que se estaba dando 21 00:01:46.080 --> 00:01:51.280 y, sobre todo, contribuir de alguna manera, 22 00:01:51.320 --> 00:01:53.240 añadir nuestro granito de arena 23 00:01:54.200 --> 00:01:56.800 visibilizándolo, ayudándolo; 24 00:01:56.840 --> 00:01:59.200 mostrando, difundiendo 25 00:01:59.320 --> 00:02:04.080 y fomentando la escena poética multidisciplinar. 26 00:02:04.120 --> 00:02:07.760 L:4% A:end (Música) 27 00:02:13.960 --> 00:02:17.480 Nos gustaba la palabra desatarse, desatada, la poesía desatada. 28 00:02:17.520 --> 00:02:20.240 Sobre todo, con el juego con la palabra nudo. 29 00:02:20.280 --> 00:02:22.800 Es un oxímoron muy atractivo. 30 00:02:22.840 --> 00:02:28.000 Desatarse es deshacer un nudo, desatarse es liberarse, 31 00:02:28.040 --> 00:02:30.000 desatarse es perder la timidez; 32 00:02:30.040 --> 00:02:32.920 es mostrarnos tal cual somos. 33 00:02:32.960 --> 00:02:37.400 Entonces nos gustaba un poquito eso llevarlo al campo de la poesía, 34 00:02:37.880 --> 00:02:42.240 de desatar la poesía en las calles, en los locales, 35 00:02:42.280 --> 00:02:46.080 en las iglesias, en los comercios. 36 00:02:48.520 --> 00:02:51.240 "Esta es la historia de un NUDO 37 00:02:51.680 --> 00:02:55.640 que se iba a desatar allá en el mes de abril de 2020 38 00:02:55.680 --> 00:02:57.920 y que tuvo que ser aplazado. 39 00:02:58.880 --> 00:03:03.560 De las ganas y de la necesidad de querer volver a ser en otoño, 40 00:03:04.200 --> 00:03:08.120 de lo que tras mucha incertidumbre pudo llegar a ser 41 00:03:08.160 --> 00:03:10.200 y de todo lo que no pudo. 42 00:03:10.240 --> 00:03:13.680 La historia de un abrupto final no aceptado, 43 00:03:13.720 --> 00:03:17.480 el empeño de no dejar las cosas a medias. 44 00:03:19.360 --> 00:03:22.360 Personas que crean a pulso festivales de poesía 45 00:03:22.400 --> 00:03:24.680 o de cualquier otra disciplina artística 46 00:03:24.720 --> 00:03:28.320 de una manera autogestionada y sin ayudas administrativas. 47 00:03:28.360 --> 00:03:32.800 De gestores culturales y de artistas que lidian con las incertidumbres 48 00:03:32.840 --> 00:03:35.240 que suelen conllevar estos atrevimientos. 49 00:03:35.280 --> 00:03:38.720 Y que, además, durante 2020 han sufrido 50 00:03:38.760 --> 00:03:41.520 las incertidumbres añadidas de la pandemia". 51 00:03:41.560 --> 00:03:45.320 L:4% A:end (Música) 52 00:03:54.360 --> 00:03:59.720 Estamos aquí porque nos parecía muy triste que se acabara sin más. 53 00:03:59.760 --> 00:04:04.880 Y hemos decidido hacer un cierre 54 00:04:04.920 --> 00:04:06.440 pues por todo lo alto, 55 00:04:06.480 --> 00:04:09.040 por todo lo alto que es entre amigos. 56 00:04:10.320 --> 00:04:14.040 "Esta es la historia de un NUDO aplazado en primavera, 57 00:04:14.200 --> 00:04:17.519 L:69% de un NUDO de otoño que solo pudo celebrarse 58 00:04:17.560 --> 00:04:20.800 L:69% entre toques de queda y cierre de bares y restaurantes 59 00:04:20.839 --> 00:04:22.680 L:78% un único fin de semana. 60 00:04:22.720 --> 00:04:25.440 L:69% Porque un día antes de empezar el segundo, 61 00:04:25.480 --> 00:04:26.960 fueron suspendidas 62 00:04:27.000 --> 00:04:29.120 todas las actividades culturales en Cataluña. 63 00:04:29.440 --> 00:04:32.440 Pero, sobre todo, la historia de un festival 64 00:04:32.480 --> 00:04:34.120 que se negó a rendirse. 65 00:04:34.160 --> 00:04:36.520 Porque la rendición es un lujo 66 00:04:36.560 --> 00:04:39.920 que la cultura ni quiere ni puede permitirse". 67 00:04:40.320 --> 00:04:43.000 (RECITA) 68 00:04:46.920 --> 00:04:50.560 ¿Qué hicimos? Pues readaptarnos continuamente. 69 00:04:50.600 --> 00:04:53.360 Fue complicado porque ya sabíamos 70 00:04:53.400 --> 00:04:55.920 L:69% que aunque llegáramos al 50% de aforo, 71 00:04:55.960 --> 00:04:59.480 íbamos a hacer aguas, eso ya lo sabíamos. 72 00:04:59.520 --> 00:05:00.920 Pero bueno, dices: 73 00:05:00.960 --> 00:05:04.400 "La hazaña va a ser celebrar el festival". 74 00:05:04.440 --> 00:05:07.560 ¿Te has hecho daño? -No mucho. 75 00:05:08.800 --> 00:05:11.080 A mí también me ha pasado antes. 76 00:05:11.120 --> 00:05:15.360 Una vez, cuando yo aún no era como un coco de una palmera. 77 00:05:15.480 --> 00:05:19.160 L:61% ¿Pudimos celebrar eventos de la edición de este año? 78 00:05:19.200 --> 00:05:22.120 L:61% Claro que sí, pudimos hacerlo y me siento agradecida. 79 00:05:22.160 --> 00:05:25.040 Pero la frustración está ahí. 80 00:05:25.080 --> 00:05:28.600 Yo tengo frustración y mucha tristeza. 81 00:05:29.800 --> 00:05:34.240 Por otro lado, como decía Alejandra Pizarnik, 82 00:05:34.560 --> 00:05:38.120 imposible vivir siempre en estado de catástrofe, 83 00:05:38.160 --> 00:05:41.920 Cuando la tormenta pase y se amansen los caminos 84 00:05:42.240 --> 00:05:46.480 y seamos sobrevivientes de un naufragio colectivo, 85 00:05:46.520 --> 00:05:50.960 con el corazón lloroso y el sentido bendecido 86 00:05:51.000 --> 00:05:54.480 nos sentiremos orgullosos de estar vivos. 87 00:05:54.520 --> 00:05:58.360 Aunque te sientas solo 88 00:05:59.120 --> 00:06:01.200 e ignorado 89 00:06:03.000 --> 00:06:07.720 y fusilen tu anhelo incomprendido, 90 00:06:10.400 --> 00:06:14.600 como tigre que al plomo ha resistido, 91 00:06:15.560 --> 00:06:20.160 embiste con impulso el doblado. 92 00:06:38.520 --> 00:06:40.960 Llegó el nuevo día, igual que los anteriores. 93 00:06:41.000 --> 00:06:42.800 Te pones guapo para visitar una duna, 94 00:06:42.840 --> 00:06:44.600 te haces fotos delante de una salina 95 00:06:44.640 --> 00:06:46.840 o bebes una cerveza con la que gimes a tragarla 96 00:06:46.880 --> 00:06:49.480 cuando nadie importante te está prestando atención. 97 00:06:49.520 --> 00:06:52.960 Cuando se tuvo que cancelar, hablé con todos 98 00:06:53.000 --> 00:06:55.680 y sí que es verdad 99 00:06:55.720 --> 00:06:59.120 que se nos ocurrió un día más tarde 100 00:06:59.160 --> 00:07:01.720 cómo podíamos hacer presente, 101 00:07:01.760 --> 00:07:05.320 cómo podíamos visibilizar toda esa programación 102 00:07:05.360 --> 00:07:07.360 que no ha podido ocurrir. 103 00:07:07.400 --> 00:07:10.560 Este es el poema que se titula "Babel". 104 00:07:12.000 --> 00:07:15.080 "Puedes, si es lo que quieres. 105 00:07:15.120 --> 00:07:19.640 (RECITA EN OTROS IDIOMAS) 106 00:07:31.760 --> 00:07:33.800 Para no ser comprendidos..." 107 00:07:33.840 --> 00:07:38.120 Se nos ocurrió eso que decía: nudo visible, nudo invisible. 108 00:07:38.240 --> 00:07:41.520 Y entonces he pedido a cada uno de ellos 109 00:07:41.560 --> 00:07:43.960 que hiciera un vídeo para mostrarnos, 110 00:07:44.000 --> 00:07:47.480 ponernos los dientes largos, mostrarnos lo que nos hemos perdido. 111 00:07:47.520 --> 00:07:51.760 L:4% A:end (Música) 112 00:08:14.240 --> 00:08:16.600 Tenía que recitar en el festival NUDO, 113 00:08:16.640 --> 00:08:20.320 pero como no pudimos desatarlo aquí va un poema de muestra. 114 00:08:21.800 --> 00:08:25.280 (RECITA EN OTRA LENGUA) 115 00:08:37.039 --> 00:08:39.919 L:61% La carta suya hecha el 3 de noviembre decía: 116 00:08:39.960 --> 00:08:42.120 L:69% "Yo le digo que nunca me cansan, 117 00:08:42.159 --> 00:08:44.840 sino que me descansan de otros cansancios". 118 00:08:47.120 --> 00:08:48.520 Por la carta verá lo que pasa 119 00:08:48.560 --> 00:08:50.760 y cómo ha ordenado el Señor las cosas de manera 120 00:08:50.800 --> 00:08:52.680 que no la pueden ver. 121 00:08:52.720 --> 00:08:54.680 Yo le digo que me pesa harto 122 00:08:54.720 --> 00:08:57.960 porque es una de las cosas que ahora me diera consuelo y gusto, 123 00:08:58.000 --> 00:08:59.720 mas también se pasará, 124 00:08:59.760 --> 00:09:02.280 como se pasan todas las cosas de la vida. 125 00:09:02.320 --> 00:09:05.600 Y cuando de esto me acuerdo, cualquier desamor se lleva bien. 126 00:09:05.640 --> 00:09:09.120 "El primero en morir siempre es el ciervo. 127 00:09:11.160 --> 00:09:14.320 Si un ciervo cae sobre la hierba, 128 00:09:15.240 --> 00:09:19.960 si se precipitara desde sí mismo y cayera sobre la retama, 129 00:09:20.720 --> 00:09:22.880 es un estruendo de hermosura. 130 00:09:24.000 --> 00:09:27.200 Si cayese fulminado sobre la hierba 131 00:09:28.520 --> 00:09:33.760 con el morro mojado aún, es un estruendo de hermosura. 132 00:09:33.800 --> 00:09:36.720 Cuando el ciervo huye y eso es algo 133 00:09:37.400 --> 00:09:39.760 que todos más o menos sabemos, 134 00:09:40.640 --> 00:09:43.640 su ligereza pone delicias en su piel. 135 00:09:43.680 --> 00:09:46.040 Da perfume a los senderos". 136 00:09:46.160 --> 00:09:47.840 "Pasó en Graná'. 137 00:09:49.120 --> 00:09:52.280 Las manitas moradas se nos ponían, 138 00:09:52.320 --> 00:09:57.000 moradtas con ocho años na' más, moraditas de frío. 139 00:09:57.480 --> 00:10:00.320 Debajito del puente 140 00:10:00.960 --> 00:10:04.360 a las niñas pobres de frío moradas 141 00:10:04.400 --> 00:10:07.160 no nos enseñaban a leer las monjas, 142 00:10:07.200 --> 00:10:11.480 no nos enseñaban ni a escribir por pobre que éramos. 143 00:10:11.520 --> 00:10:13.880 Quiero vivir en Graná". 144 00:10:13.920 --> 00:10:18.800 L:78% (CANTA EN PORTUGUÉS) 145 00:10:26.320 --> 00:10:29.680 Tita Berasategui vive en una palabra con terraza 146 00:10:29.720 --> 00:10:32.960 y hace malabares con el tiempo y con el espacio 147 00:10:33.000 --> 00:10:36.120 para sacar adelante un proyecto artesanal doméstico. 148 00:10:37.080 --> 00:10:40.000 # Estamos aquí en NUDO 149 00:10:40.040 --> 00:10:43.240 # unos pocos nada más # porque queremos... @# 150 00:10:43.280 --> 00:10:45.960 Un poco dramático que de la noche a la mañana 151 00:10:46.000 --> 00:10:49.960 nos quedáramos sin esta catarsis final del festival. 152 00:10:50.000 --> 00:10:52.920 Se me ocurrió despedir al festival, 153 00:10:52.960 --> 00:10:55.520 hacer un cierre un tanto sui géneris, 154 00:10:55.560 --> 00:10:57.080 pero en la terraza de casa. 155 00:10:57.240 --> 00:11:00.360 Entonces invité a amigos. 156 00:11:01.640 --> 00:11:05.160 L:69% # ¿Por qué estamos aquí? 157 00:11:06.680 --> 00:11:12.000 L:69% # Pues la vida es un mundo. # 158 00:11:12.840 --> 00:11:16.160 L:61% Entonces circulamos en franjas horarias 159 00:11:16.200 --> 00:11:18.280 porque el máximo eran seis personas a la vez. 160 00:11:18.320 --> 00:11:24.120 Entonces hicimos un cierre en uno, una despedida del festival 161 00:11:24.720 --> 00:11:27.960 L:78% lo más íntima, cercana. 162 00:11:32.640 --> 00:11:34.880 Intentando celebrar, 163 00:11:34.920 --> 00:11:37.400 L:61% porque al final es eso lo que intentamos, 164 00:11:37.440 --> 00:11:40.280 L:69% celebrar la poesía, la vida, el arte 165 00:11:40.320 --> 00:11:42.840 y que estamos juntos. 166 00:11:42.880 --> 00:11:46.160 L:78% (CANTA EN INGÉS) 167 00:11:53.480 --> 00:11:58.200 Este año se ha ido como un amor furtivo. 168 00:12:00.080 --> 00:12:03.680 (CANTA EN INGLÉS)