WEBVTT 1 00:00:12.480 --> 00:00:15.800 align:end line:12% (Pasos) 2 00:00:29.320 --> 00:00:33.320 line:92% La película la lanzamos en 2008, 3 00:00:33.360 --> 00:00:36.480 line:92% porque el barrio estaba transformándose 4 00:00:36.520 --> 00:00:38.160 line:92% a una velocidad de vértigo 5 00:00:38.200 --> 00:00:41.200 line:92% y muchos vecinos que llevábamos muchos años en el barrio 6 00:00:41.240 --> 00:00:44.120 line:92% sentíamos que algo que nos había gustado 7 00:00:44.160 --> 00:00:46.080 line:92% y por lo habíamos decidido vivir aquí, 8 00:00:46.120 --> 00:00:47.840 line:92% de repente estaba desapareciendo 9 00:00:47.880 --> 00:00:50.680 line:92% y se estaba transformando de una manera muy, muy rápida. 10 00:00:51.720 --> 00:00:54.480 line:92% Quisimos hacer una especie de retrato de Lavapiés, 11 00:00:54.520 --> 00:00:56.680 line:12% pero no quería hacer, en este caso, 12 00:00:56.720 --> 00:00:58.520 line:12% mi retrato de Lavapiés, 13 00:00:58.560 --> 00:01:00.800 line:12% sino quería que fuese un retrato colectivo. 14 00:01:00.840 --> 00:01:03.520 line:92% Se abrió el proyecto a la participación de los vecinos 15 00:01:03.560 --> 00:01:04.640 line:92% que quisiesen. 16 00:01:04.680 --> 00:01:07.320 line:92% La respuesta de la gente fue bastante importante 17 00:01:07.360 --> 00:01:10.160 line:92% y hubo mucha gente que se quiso sumar al proyecto. 18 00:01:10.200 --> 00:01:13.680 line:92% Coordinar el trabajo de tanta gente era complicado. 19 00:01:21.480 --> 00:01:23.920 line:92% Lo que teníamos era una estructura cronológica, 20 00:01:23.960 --> 00:01:26.240 line:92% que lo que hacía era ir recorriendo, 21 00:01:26.280 --> 00:01:29.280 line:92% las 24 horas del día, a lo largo de un año. 22 00:01:41.320 --> 00:01:42.560 line:92% ¿Cómo estás, Sole? 23 00:01:43.240 --> 00:01:45.520 line:92% Iba a subir ahora a verte. ¿Cómo estás? 24 00:01:47.120 --> 00:01:49.800 line:92% Hoy vienes más pachuchilla, ¿verdad? 25 00:01:49.840 --> 00:01:52.000 line:92% -No. Viviendo. 26 00:01:52.480 --> 00:01:54.960 line:92% -Luego te subo los botes de melocotón, ¿vale? 27 00:02:02.720 --> 00:02:05.920 line:92% # Mientras haya vino # en las botellas, 28 00:02:05.960 --> 00:02:09.520 line:92% # beberemos de ella # hasta concluir. 29 00:02:09.560 --> 00:02:13.400 line:92% # Por si acaso el día de mañana 30 00:02:13.440 --> 00:02:16.880 line:92% # las tristes campanas # redoblan por mí. # 31 00:02:16.920 --> 00:02:19.280 line:92% Pero quería ir. (RÍE) 32 00:02:27.000 --> 00:02:30.480 line:92% "Cada quince días avanzábamos una hora en el calendario, 33 00:02:30.520 --> 00:02:33.600 line:92% con lo cual al final la película en su conjunto 34 00:02:33.640 --> 00:02:36.320 line:92% es el recorrido a lo largo de las 24 horas del día 35 00:02:36.360 --> 00:02:38.320 line:92% y el recorrido a lo largo de un año. 36 00:02:45.800 --> 00:02:47.640 line:92% Para cada una de esas horas, 37 00:02:47.680 --> 00:02:49.800 line:92% hacíamos una especie de tormenta de ideas, 38 00:02:49.840 --> 00:02:53.000 line:92% para ver qué considerábamos que era característico del barrio 39 00:02:53.040 --> 00:02:55.880 line:92% en esa hora del día y en ese momento del año. 40 00:02:59.880 --> 00:03:03.080 align:end line:12% (Canción en inglés) 41 00:03:15.160 --> 00:03:17.200 line:92% No ha habido participación del dinero 42 00:03:17.240 --> 00:03:19.440 line:92% en ninguna parte del proceso, 43 00:03:19.480 --> 00:03:21.760 line:92% excepto cuando hemos llegado al final 44 00:03:21.800 --> 00:03:25.120 line:92% y para las últimas fases de post-producción. 45 00:03:25.160 --> 00:03:27.120 line:92% Ahí sí que hemos hecho un crowdfunding, 46 00:03:27.160 --> 00:03:30.240 line:92% para poder financiar el final. 47 00:03:36.600 --> 00:03:37.800 line:92% Y luego, las cámaras, 48 00:03:37.840 --> 00:03:41.000 line:92% hemos usado algunas cámaras que eran un poco más profesionales, 49 00:03:41.040 --> 00:03:44.240 line:92% pero la gente ha participado con sus propios equipos. 50 00:03:44.280 --> 00:03:48.960 line:92% Al final hay bastante desigualdad de calidades, 51 00:03:49.000 --> 00:03:51.280 line:92% pero para nosotros eso era algo secundario. 52 00:03:51.320 --> 00:03:54.560 line:92% Lo que nos parecía más importante es que la gente 53 00:03:54.600 --> 00:03:56.320 line:92% pudiese participar de un proyecto 54 00:03:56.360 --> 00:03:58.800 line:92% que de alguna manera reflejase el barrio 55 00:03:58.840 --> 00:04:00.520 line:92% en el que en el que ellos viven. 56 00:04:00.920 --> 00:04:03.920 line:92% # Que 20 años atrás. 57 00:04:04.600 --> 00:04:08.960 line:92% # Con qué tristeza miramos 58 00:04:10.200 --> 00:04:11.400 line:92% # un amor 59 00:04:12.400 --> 00:04:16.840 line:92% # que se nos va. # 60 00:04:17.880 --> 00:04:22.120 align:end line:12% (Lluvia) 61 00:04:35.160 --> 00:04:39.000 align:end line:12% (Música) 62 00:05:01.360 --> 00:05:03.440 line:92% En todo el proyecto de la película la gente 63 00:05:03.480 --> 00:05:06.120 line:92% ha sido muy generosa con nosotros, muy generosa. 64 00:05:06.360 --> 00:05:08.720 line:92% Por ejemplo, en el caso concreto de Dongo, 65 00:05:08.760 --> 00:05:10.480 line:92% casi no nos conocía 66 00:05:10.520 --> 00:05:13.320 line:92% porque surgió una grabación dentro de esas asambleas 67 00:05:14.720 --> 00:05:17.240 line:92% y Dongo, por ejemplo, nos dejó las llaves de su casa 68 00:05:17.280 --> 00:05:18.440 line:92% para que entrásemos. 69 00:05:18.480 --> 00:05:22.200 line:92% Entraríamos en su casa a las 4 de la mañana, a lo mejor. 70 00:05:22.240 --> 00:05:25.120 line:92% Y cuando sonó el despertador, él realmente estaba dormido. 71 00:05:25.160 --> 00:05:27.840 line:92% De repente se encontró que estaban las cámaras puestas, 72 00:05:27.880 --> 00:05:30.360 line:92% una cámara al lado de su cama, otra en el salón, 73 00:05:30.400 --> 00:05:32.000 line:92% otro cámara en la cocina. 74 00:05:41.360 --> 00:05:45.560 line:92% Muchas veces para hablar de algo, uno busca las excepciones, 75 00:05:45.600 --> 00:05:47.200 line:92% que de hecho, nos pasa mucho. 76 00:05:47.400 --> 00:05:49.400 line:92% Estamos acostumbrados a un tipo de cine 77 00:05:49.440 --> 00:05:51.680 line:92% donde siempre tienen que estar pasando algo, 78 00:05:51.720 --> 00:05:54.000 line:92% y justo lo que queríamos no era eso, 79 00:05:54.040 --> 00:05:55.800 line:92% era hablar de la vida cotidiana. 80 00:06:27.080 --> 00:06:29.120 line:92% El planteamiento de la película es 81 00:06:29.880 --> 00:06:33.280 line:92% muy contemplativo y muy poético también, 82 00:06:34.680 --> 00:06:38.960 line:92% pero sobre todo no nos gustan o no me gustan en concreto 83 00:06:40.280 --> 00:06:42.960 line:92% las películas que te lo dan todo demasiado masticado. 84 00:06:43.000 --> 00:06:45.160 line:92% Cuando uno pasea por un barrio, no tienes 85 00:06:45.200 --> 00:06:48.160 line:92% una voz en "off" que te vaya contando lo que sucede. 86 00:06:48.200 --> 00:06:49.200 line:92% Vas poco a poco. 87 00:06:49.240 --> 00:06:50.720 line:92% A medida que vives en un lugar, 88 00:06:50.760 --> 00:06:53.360 line:92% vas descubriendo y sabiendo cuáles son los lugares, 89 00:06:53.400 --> 00:06:55.760 line:92% cuáles son las calles, cuáles son las personas. 90 00:07:08.720 --> 00:07:11.720 line:92% Durante todo el año teníamos la sensación 91 00:07:11.760 --> 00:07:15.280 line:92% de que teníamos un tsunami detrás de nosotros. 92 00:07:15.560 --> 00:07:18.760 line:12% Cosas que habíamos grabado porque llevaban ahí 30 años, 93 00:07:18.800 --> 00:07:21.920 line:12% a lo mejor, de repente, a los meses desaparecían. 94 00:07:22.720 --> 00:07:25.040 line:92% Por ejemplo, el caso de Marina, 95 00:07:25.080 --> 00:07:27.920 line:92% que era una vecina del barrio que llevaba, no sé, 96 00:07:27.960 --> 00:07:31.000 line:92% como 30 años casi en el barrio. 97 00:07:31.040 --> 00:07:35.200 line:92% Y al poco tiempo de grabarla llegaba un burofax a su casa 98 00:07:35.240 --> 00:07:36.840 line:92% que la expulsaba. 99 00:07:59.440 --> 00:08:00.960 line:92% Pienso ahora en el Bar FM, 100 00:08:01.000 --> 00:08:03.360 line:92% que es un bar que queríamos grabar por la noche, 101 00:08:03.400 --> 00:08:05.840 line:92% donde trabajar el concepto del ocio nocturno. 102 00:08:05.960 --> 00:08:09.920 line:92% Pues cuando llegó ese momento el FM ya no existía. 103 00:08:13.880 --> 00:08:16.320 line:92% Teníamos una sensación muy extraña, 104 00:08:16.360 --> 00:08:19.480 line:92% porque aunque lo grabábamos en tiempo real, 105 00:08:19.520 --> 00:08:22.000 line:92% que lo que estábamos grabando ya era pasado 106 00:08:22.040 --> 00:08:24.720 line:92% y grabábamos ese presente que parecía pasado, 107 00:08:24.760 --> 00:08:27.360 line:92% pensando en cómo se iba a ver en el futuro. 108 00:08:27.600 --> 00:08:30.920 align:end line:12% (Música) 109 00:08:41.520 --> 00:08:44.480 line:92% No queríamos que se centrara en personajes concretos. 110 00:08:44.520 --> 00:08:47.760 line:92% Queríamos que fuese una cosa más de pequeñas pinceladas, 111 00:08:47.800 --> 00:08:49.960 line:92% que estuviese reflejada toda la diversidad 112 00:08:50.000 --> 00:08:52.120 line:92% que caracteriza a este barrio. 113 00:08:52.160 --> 00:08:55.360 line:92% Ha sido un proyecto que a lo largo de un año ha permitido 114 00:08:55.400 --> 00:08:58.040 line:92% que gente muy variopinta se encuentre. 115 00:09:08.640 --> 00:09:11.520 line:92% Gente muy variopinta de todo, gente variopinta de edades... 116 00:09:12.720 --> 00:09:15.600 line:92% -Según dicen, lo veremos la semana que viene. 117 00:09:16.320 --> 00:09:18.800 line:92% Aquí estaba la cárcel de La Corona. 118 00:09:20.600 --> 00:09:22.600 line:92% Salimos a la Plaza Tirso de Molina. 119 00:09:22.800 --> 00:09:26.160 line:92% -Por ejemplo, hay una secuencia, una de las horas del día 120 00:09:26.200 --> 00:09:27.880 line:92% a las 11 de la mañana, 121 00:09:29.280 --> 00:09:30.960 line:92% que creíamos dedicar a las clases. 122 00:09:31.000 --> 00:09:33.400 line:92% En principio queríamos grabar una clase de niños, 123 00:09:33.440 --> 00:09:35.760 line:92% pero en paralelo queríamos una clase de adultos. 124 00:09:35.800 --> 00:09:37.040 line:92% En esos paralelismos, 125 00:09:37.080 --> 00:09:39.240 line:92% yo creo que se ve también cómo cambia, 126 00:09:39.280 --> 00:09:42.000 line:92% cómo en el colegio de los niños ves mucha diversidad 127 00:09:42.040 --> 00:09:45.040 line:92% con una niña china, con una niña húngara, 128 00:09:45.080 --> 00:09:46.960 line:92% con niños gitanos, 129 00:09:47.280 --> 00:09:50.000 line:92% con gente de muchos orígenes distintos. 130 00:09:50.040 --> 00:09:53.320 line:92% Y en la clase de los adultos ves que no, que es gente 131 00:09:53.640 --> 00:09:56.000 line:92% que vino, que un alumno de la de Cáceres, 132 00:09:56.040 --> 00:09:59.280 line:92% el otro era de Murcia, el otro era... 133 00:09:59.320 --> 00:10:01.160 line:92% bueno, la inmigración interior. 134 00:10:02.000 --> 00:10:03.400 line:92% Porque al fin y al cabo, 135 00:10:03.440 --> 00:10:06.160 line:92% yo creo que Lavapiés, tanto en los 50 como ahora, 136 00:10:06.200 --> 00:10:09.000 line:92% siempre ha sido un barrio de inmigración. 137 00:10:09.320 --> 00:10:12.440 line:92% Ha cambiado el tipo de inmigración, pero siempre lo ha sido. 138 00:10:12.640 --> 00:10:14.200 line:92% -¿Te quedaste este? -Sí. 139 00:10:14.240 --> 00:10:16.680 line:92% Vale, pues parte de la mitad. 140 00:10:16.920 --> 00:10:18.120 line:92% Medio para cada una. 141 00:10:18.480 --> 00:10:21.680 align:end line:12% (Música) 142 00:10:25.880 --> 00:10:28.480 line:92% Para mí es un retrato poético del barrio, 143 00:10:28.520 --> 00:10:30.200 line:92% un retrato nostálgico del barrio. 144 00:10:30.240 --> 00:10:33.080 line:92% Lo que pasa es que es un barrio donde ocurren muchas cosas. 145 00:10:33.120 --> 00:10:34.840 line:92% Es muy comprometido políticamente 146 00:10:34.880 --> 00:10:36.960 line:92% y es normal que cuando reflejas un barrio 147 00:10:37.000 --> 00:10:39.920 line:92% que está muy comprometido, todo eso aflore de alguna manera. 148 00:10:50.480 --> 00:10:53.160 line:92% Por ejemplo, aparece reflejado en la película 149 00:10:54.480 --> 00:10:56.680 line:92% todo el tema de los desahucios que ha habido. 150 00:10:56.720 --> 00:10:58.520 line:92% Hemos grabado una asamblea de la PAH, 151 00:10:58.560 --> 00:11:00.960 line:92% donde justo venían de frenar un desahucio. 152 00:11:01.000 --> 00:11:02.520 line:92% -Necesito esto y necesito esto. 153 00:11:02.560 --> 00:11:04.800 line:92% Me dices que no y voy a venir otra vez. 154 00:11:04.840 --> 00:11:07.640 line:92% Que se cansen ellos de enviarte diferentes historias, 155 00:11:07.680 --> 00:11:10.200 line:92% pero no te canses tú. No te canses tú, claro. 156 00:11:10.680 --> 00:11:13.360 line:92% Bueno, se ha parado el desahucio, ¿no? 157 00:11:17.960 --> 00:11:20.480 line:92% -Que sí refleja que está pasando algo en el barrio 158 00:11:20.520 --> 00:11:22.640 line:92% y que hay mucha gente haciendo muchas cosas, 159 00:11:22.680 --> 00:11:25.160 line:92% pero no queríamos reflejar solamente eso. 160 00:11:25.280 --> 00:11:27.640 line:92% Decidimos qué queríamos grabar, ir a ese sitio 161 00:11:27.680 --> 00:11:29.240 line:92% y tratamos de grabarlo, 162 00:11:29.280 --> 00:11:31.720 line:92% intentando intervenir lo menos posible. 163 00:11:35.560 --> 00:11:38.760 align:end line:12% (Música) 164 00:11:42.400 --> 00:11:44.480 line:92% Solamente hay una excepción en la película, 165 00:11:44.520 --> 00:11:47.280 line:92% dentro de los conceptos que trabajamos en cada hora. 166 00:11:47.520 --> 00:11:50.560 line:92% Queríamos trabajar el concepto de las asambleas 167 00:11:50.600 --> 00:11:52.400 line:92% porque las asambleas... 168 00:11:52.440 --> 00:11:54.760 line:92% aquí quien no tienen una asamblea 169 00:11:54.800 --> 00:11:57.080 line:92% a las 8 o 9 de la noche no es nadie. 170 00:11:57.320 --> 00:11:58.840 line:92% Decidimos crear la nuestra. 171 00:11:58.880 --> 00:12:02.400 line:92% -Se calcula que hay entre 9000 y 12000 viviendas 172 00:12:02.440 --> 00:12:03.680 line:92% exclusivas, dedicadas 173 00:12:03.720 --> 00:12:06.000 line:92% al alojamiento turístico en el Distrito Centro, 174 00:12:06.040 --> 00:12:08.920 line:92% si quitamos 9000 viviendas del mercado de un distrito 175 00:12:08.960 --> 00:12:10.160 line:92% tampoco muy grande, 176 00:12:10.240 --> 00:12:12.400 line:92% evidentemente sube el precio de la vivienda. 177 00:12:12.440 --> 00:12:14.240 line:92% Pero es que sube en todas partes, 178 00:12:14.280 --> 00:12:16.680 line:92% porque esto es como una onda que tú tiras al agua. 179 00:12:16.720 --> 00:12:18.640 line:92% Si yo me tengo que ir de Lavapiés 180 00:12:18.680 --> 00:12:21.360 line:92% y me tengo que ir a Usera porque no puedo pagar 181 00:12:21.400 --> 00:12:22.560 line:92% lo que pagaba antes, 182 00:12:22.960 --> 00:12:24.440 line:92% voy a poder pagar algo 183 00:12:24.480 --> 00:12:26.800 line:92% que el habitante de Usera no va a poder pagar. 184 00:12:26.960 --> 00:12:29.840 line:92% Más allá de que también está lleno de viviendas turísticas. 185 00:12:29.880 --> 00:12:33.320 line:92% Y bueno, hicimos una charla muy intensa 186 00:12:33.360 --> 00:12:35.320 line:92% donde estábamos hablando 187 00:12:35.360 --> 00:12:37.320 line:92% de lo que estaba sucediendo en el barrio. 188 00:12:37.360 --> 00:12:40.840 line:92% Justo esa secuencia tiene mucho que ver, 189 00:12:40.880 --> 00:12:43.280 line:92% tiene mucho que ver con el título de la película, 190 00:12:43.320 --> 00:12:45.360 line:92% con el título "Del susurro del tiempo", 191 00:12:45.920 --> 00:12:48.800 line:92% porque a la misma hora coincidía la hora de las asambleas 192 00:12:48.840 --> 00:12:50.360 line:92% con la puesta del sol, 193 00:12:50.400 --> 00:12:51.960 line:92% mientras se escuchan las voces 194 00:12:52.000 --> 00:12:54.120 line:92% de los que están en el debate en la mesa, 195 00:12:54.160 --> 00:12:57.040 line:92% en paralelo vamos viendo cómo se va poniendo el sol. 196 00:12:57.080 --> 00:13:01.320 line:92% Es una imagen que dura bastante y si uno no se fija demasiado, 197 00:13:01.360 --> 00:13:03.360 line:92% da la sensación que es una foto fija. 198 00:13:03.400 --> 00:13:06.600 line:92% Mientras está esa imagen en la pantalla, 199 00:13:06.640 --> 00:13:09.080 line:92% donde parece que no está ocurriendo nada, de fondo, 200 00:13:09.120 --> 00:13:11.480 line:92% tú estás escuchando el debate, la charla, 201 00:13:11.520 --> 00:13:14.080 line:92% la mesa redonda, donde la gente te está contando 202 00:13:14.120 --> 00:13:16.160 line:92% lo que está sucediendo en el barrio. 203 00:13:16.200 --> 00:13:18.600 line:92% -Lo que ponemos los ciudadanos en la ciudad 204 00:13:18.640 --> 00:13:21.120 line:92% a nivel de servicios públicos, con impuestos, 205 00:13:21.160 --> 00:13:23.680 line:92% se lo están llevando cada vez más los turistas. 206 00:13:23.720 --> 00:13:27.160 line:92% La mayoría de las infraestructuras turísticas 207 00:13:27.200 --> 00:13:30.600 line:92% que disfrutan los turistas no pertenecen a economías locales 208 00:13:30.640 --> 00:13:32.280 line:92% y si pertenecen, 209 00:13:32.320 --> 00:13:36.920 line:92% cotizan en lugares que son países con fiscalidad dudosa. 210 00:13:37.320 --> 00:13:41.000 line:92% Blackstone es el mayor propietario de suelo hotelero en España, 211 00:13:41.040 --> 00:13:43.160 line:92% que es un fondo de inversión norteamericano. 212 00:13:44.000 --> 00:13:47.320 line:92% Los fondos de inversión han tomado también las viviendas turísticas. 213 00:13:47.360 --> 00:13:50.280 line:92% Es decir, todo ese grueso de dinero, se va fuera. 214 00:13:50.400 --> 00:13:51.880 line:12% -"Del susurro del tiempo" 215 00:13:51.920 --> 00:13:53.080 line:12% tiene que ver con eso, 216 00:13:54.280 --> 00:13:56.920 line:12% con esos momentos donde parece que no ocurre nada, 217 00:13:56.960 --> 00:13:59.240 line:12% y sin embargo, están ocurriendo muchas cosas. 218 00:14:01.360 --> 00:14:03.120 line:92% En esta película se nota mucho 219 00:14:03.160 --> 00:14:04.520 line:92% un poco el estilo de trabajo 220 00:14:04.560 --> 00:14:06.160 line:92% de anteriores películas, 221 00:14:06.200 --> 00:14:08.280 line:92% donde he trabajado con material de archivo, 222 00:14:08.320 --> 00:14:11.200 line:92% como puede ser el caso de "El poder", 223 00:14:11.560 --> 00:14:15.240 line:92% donde todas las imágenes eran de lo que sucedió en Italia, 224 00:14:15.280 --> 00:14:16.880 line:92% en Génova, en el año 2001, 225 00:14:16.920 --> 00:14:19.200 line:92% con los movimientos antiglobalización 226 00:14:19.240 --> 00:14:20.840 line:92% y la represión policial. 227 00:14:21.240 --> 00:14:24.200 line:92% En realidad yo no quería hablar solamente de lo que ocurría 228 00:14:24.240 --> 00:14:26.960 line:92% en ese lugar concreto, en ese momento concreto, 229 00:14:27.000 --> 00:14:29.880 line:92% hablar sobre algo mucho más general. 230 00:14:30.360 --> 00:14:32.080 line:92% Y eso es un poco 231 00:14:32.720 --> 00:14:35.440 line:92% cierto sello de lo que hago. 232 00:14:35.480 --> 00:14:38.760 line:92% Entonces, en este intento de abstracción, 233 00:14:38.800 --> 00:14:42.600 line:92% de alguna manera intento dar los menos datos posibles, 234 00:14:42.640 --> 00:14:45.800 line:92% no trato de acotar demasiado la mirada del espectador, 235 00:14:45.840 --> 00:14:48.560 line:92% no le digo... no le doy datos concretos 236 00:14:48.600 --> 00:14:50.480 line:92% porque creo que son secundarios. 237 00:14:50.520 --> 00:14:53.240 line:92% Y bueno, también relacionado con el tipo de montaje 238 00:14:53.280 --> 00:14:54.800 line:92% del material de archivo, 239 00:14:54.840 --> 00:14:59.640 line:92% pues también tiene esa estructura de dar forma a algo 240 00:15:00.600 --> 00:15:03.040 line:92% para que vaya fluyendo de alguna manera, 241 00:15:03.080 --> 00:15:05.680 line:92% de una manera muy suave e ir llevando al espectador 242 00:15:05.720 --> 00:15:07.600 line:92% más o menos por donde le quieres llevar, 243 00:15:07.640 --> 00:15:09.840 line:92% que se meta en la película. 244 00:15:12.440 --> 00:15:15.960 line:92% La película se empezó a grabar al principio de 2018 245 00:15:16.000 --> 00:15:18.400 line:92% y se grabó a lo largo de todo el año 2018. 246 00:15:18.680 --> 00:15:22.160 line:92% Y cuando llegó la pandemia, estábamos con el montaje 247 00:15:22.200 --> 00:15:24.920 line:92% y como creo que no hemos salido de la pandemia, 248 00:15:24.960 --> 00:15:27.080 line:92% no sé muy bien en qué barrio estamos. 249 00:15:30.000 --> 00:15:33.800 align:end line:12% (Música) 250 00:15:35.240 --> 00:15:37.560 line:92% El barrio en ese momento estaba desapareciendo. 251 00:15:37.600 --> 00:15:40.760 line:92% Se lo estaban merendando, se lo estaban comiendo. 252 00:15:41.280 --> 00:15:43.680 line:92% Todo eso de repente se paralizó 253 00:15:43.720 --> 00:15:47.080 line:92% y creo que ya empiezan a verse de nuevo las dinámicas 254 00:15:47.120 --> 00:15:50.800 line:92% que teníamos antes de la pandemia, las dinámicas están, 255 00:15:50.920 --> 00:15:53.000 line:92% han estado paradas durante este tiempo, 256 00:15:53.040 --> 00:15:54.800 line:92% durante este año, año y medio, 257 00:15:54.840 --> 00:15:58.240 line:92% pero están a punto de ponerse en marcha, 258 00:15:58.280 --> 00:16:02.560 line:92% ya el turismo ha empezado a activarse. 259 00:16:02.600 --> 00:16:06.320 line:92% Entonces, ahora mismo no sé todavía qué barrio tenemos. 260 00:16:09.880 --> 00:16:13.720 align:end line:12% (Conversaciones lejanas)